Андрей Курьян писал(а):...если немного перефразировать приведенное вами определение, то получится, что "медицинская услуга - это услуга по лечению". Учитывая, что слова "медицина" и "лечение" в русском языке имеют очень близкую семантику, то определение медицинской услуги превращается в определение, которое "само себя определяет" или, как в таких случаях говорят, "масло масленное". Такое определение нельзя считать операционным (в терминологии Деминга).
Я только перевел определение, которое нашел на англоязычных форумах, поскольку оно достаточно точно определят что медработник делает с пациентом/для пациента. Поскольку я заведомо не являюсь авторитетом ни в области медицины, ни в области русского языковедения, не могу сказать, как правильно перевести. На http://www.rosmedstrah.ru/articles.php?show=1&id=479&offset=40&theme=9 приведено такое определение: "Медицинская услуга — это какое-либо профессиональное действие, направленное на изменение или сохранение физического или психического здоровья, с целью получения пользы ее потребителем (пациентом) в той или иной форме". Приблизительно то же самое что и на английском.
В предложении закона об охране здоровья граждан РФ пишет: "медицинская услуга – медицинское вмешательство или комплекс таких вмешательств, направленных на профилактику заболеваний, их диагностику и лечение, а также медицинскую реабилитацию, имеющих самостоятельное законченное значение и определенную стоимость и оказываемых медицинскими работниками". По правде говоря, мне такое определение вообще не нравится, преимущественно потому, что медработники не любят что бы про них говорили что они "оказывают медицинские услуги". Им, видите ли, больше нравится "медицинская помощь", "медико-санитарная защита". Ну, скажите на милость, кто тут кому помогает, кто кого и от кого защищает? Не надо из себя строить героев: я оказываю образовательные, а ты медицинские услуги и все. Иначе и я буду говорить, что я оказываю образовательную помощь, лечу врожденную глупость. Другое, там написано что только медработники оказывают медицинскую услугу. Но возьмем пример что кто-нибудь подавился пищей, я вижу что он умрет, захожу на http://video.mail.ru/mail/paramedik720/1/15.html и по инструкциям применяю прием Хаймлиха, решаю проблему. Поскольку я не являюсь медработником, выходит что я просто упражнял какой-то прием самбо. Но, если бы я был врач, тот же самый прием был бы уже "медицинская услуга".
Меня особенно смущает термин "лечение" который - по моему пониманию английского и русского языках - отличается от термина "medical treatment", а я в приведенном изначале определении медицинской услуги настаиваю именно на medical treatment. Пример: скажем, у пациента аппендицит, его надо лечить. Лечение состоит из операции и ухода за больным, но сама операция, это medical treatment, уход за больным также medical treatment, а лечение, это уж care. Как по-русски называют отдельные шаги в процессе лечения?
Андрей Курьян писал(а):Правильно ли я понял, что объектом медицинской услуги следует считать "человека, который нуждается в ... лечении", другими словами, пациента?
Честный ответ - не знаю, это зависит от того, как определим термин "пациент" и "медицинская услуга". Скажем, я на пенсии, времени предостаточно, что бы поразвлечься я хожу к врачу проверить кровяное давление, хотя в принципе здоров как бык. Я не шучу, у нас много таких. Мой статус объекта медицинской услуги вне сомнения, ведь я пришел что бы квалифицированный медработник что-то сделал со мной, но мой статус пациента довольно сомнительный. Энциклопедический словарь русского языка говорит: "пациент (от лат. patiens - страдающий) - лицо, обратившееся за медицинской помощью, или находящееся под медицинским наблюдением". Мне, значит, помощь не нужна, а услуга сделана и я заплачу за нее, прямо, или через ОМС. В упомянутом начертании закона дано такое определение: "пациент – человек, нуждающийся в медицинской помощи, получающий медицинские услуги или обратившийся за оказанием медицинских услуг независимо от наличия у него заболевания". Вот тут я согласен - объект медицинской услуги = пациент, раз зашел к врачу, независимо от того, почему, ты пациент и заплатишь по крайней мере за его время.
Хотя эта дискуссия кажется просто семантикой, я написал так длинное сочинение поскольку я уверен что если не определимся с терминами никакое качество услуги мы не построим. А пока нам всем до согласия и взаимопонимания далеко...