Модератор: Роман Озеранский
Роман Озеранский писал(а):п. 5.5.2 ISO 9001
а) обеспечение разработки, внедрения и поддержания в рабочем состоянии процессов, требуемых системой менеджмента качества;
Коллеги, это явное требование к первому руководителю (и ни к кому более!), никакой ПР тут его не заменит. ПР при исполнении этого пункта требований только и будет, что постоянно оглядываться на 1-го руководителя, не дай бог не сделать чего не того.
Александр Воробьёв писал(а):ИМХО Не совсем так...
структурирование бизнеса -- требование к первому руководителю
струтурирование СМ по отельному ее аспекту (качество) -- требование к тому кто за этот аспект отвечает перед первым рукводителем... именно аспект "применительн ок качеству" требует делегирования от того кто отвечает за целое, к тому кто отвечает за часть целого по аспекту
Следовательно, не являются quality objectives по определению.Ирина Соловьева писал(а):Структура (и прочее), все это нужно нам! Это наш бизнес и наша эффективность управления.
Спасибо, ясно.Исполнители должны выполнять свою работу. Руководители должны эту работу спланировать. 9001 - не для исполнителей. Это стандарт для Генерального директора.
Они, скорее, не документированы.Роман Озеранский писал(а):Т.е. получается, что процессы и организационная структура у нас уже есть, а целей пока еще нет
Роль-то была бы, но пришлось бы изобретать велосипед. Кто-то же должен этим заниматься, и логично, чтобы этим занимался один человек, а не три разных. А так - есть подсказка, кто и как это должен делать.Представим на минуту ситуацию, что в стандарте нет п. 5.5.2. Этот ПР (ПРК) кому нибудь в организации понадобился бы, кто нибудь додумался бы чтобы придумать такую роль, как ПР (и для решения каких целей?) с теми требованиями, какие ныне есть в 5.5.2?
Если потребитель требовал пять, а изготовлено четыре - тогда требование не выполнено, раюота "некачественная". Так что давайте что-нибудь одно: или "К качеству у него претензий нет", или "вместо 5 деталей, как он просил, мы сделали четыре". Оно одновременно не бывает.Роман Озеранский писал(а):Например, мы изготовили для потребителя качественные (в рамках требования потребителя к качеству) детали. К качеству у него претензий нет, но вместо 5 деталей, как он просил, мы сделали четыре. Это качественная работа или нет? Аспект качества ведь исполнен безукоризненно.
Тогда д.б. четкое понимание требований потребителя - 5 деталей, это требование к количеству или к качеству?Сергей Василевский писал(а):Так что давайте что-нибудь одно: или "К качеству у него претензий нет", или "вместо 5 деталей, как он просил, мы сделали четыре". Оно одновременно не бывает.
Роман Озеранский писал(а):Тогда д.б. четкое понимание требований потребителя - 5 деталей, это требование к количеству или к качеству?Сергей Василевский писал(а):Так что давайте что-нибудь одно: или "К качеству у него претензий нет", или "вместо 5 деталей, как он просил, мы сделали четыре". Оно одновременно не бывает.
Нет никакого разделения на "качество" и "количество" нигде, кроме как у Вас в голове.Роман Озеранский писал(а):Тогда д.б. четкое понимание требований потребителя - 5 деталей, это требование к количеству или к качеству?
Тогда мы должны признать, что иных требований, кроме как к качеству, у потребителя не бывает. И требования к срокам изготовления и цене заказа, это тоже требования к качеству, а не к времени и деньгам соответственно.Андрей Волков писал(а):вмешаюсь. количество "5 деталей" - требование к качеству конкретного заказа.
Роман Озеранский писал(а):Тогда мы должны признать, что иных требований, кроме как к качеству, у потребителя не бывает. И требования к срокам изготовления и цене заказа, это тоже требования к качеству, а не к времени и деньгам соответственно.Андрей Волков писал(а):вмешаюсь. количество "5 деталей" - требование к качеству конкретного заказа.
3.1.1 Качество (quality)
- степень, в какой совокупность собственных (присущих) характеристик (3.5.1) соответствует требованиям (3.1.2).
К цене заказа - не являются, потому как цена не является характеристикой собственной (присущей), как правильно Андрей Волков написал.Роман Озеранский писал(а):И требования к срокам изготовления и цене заказа, это тоже требования к качеству, а не к времени и деньгам соответственно.
Коллеги, тогда напомню что сам термин "качество" в двух последних редакциях стандарта 9000 абсолютно разный, что будет в следующей, вообще никто не знает. В терминологии последней редакции - 3.1.1. КАЧЕСТВО (en QUALITY; fr QUALITE): Степень соответствия СОВОКУПНОСТИ присущих ХАРАКТЕРИСТИК (3.5.1) ТРЕБОВАНИЯМ (3.1.2)., лично для меня как для потребителя, цена очень даже присущая характеристика применительно к моим требованиям. Если я вам заказал сделать деталь не дороже 5 руб. за штуку, а вы сделали за 10 руб., будете убеждать меня что работа сделана качественно?Сергей Василевский писал(а):К цене заказа - не являются, потому как цена не является характеристикой собственной (присущей), как правильно Андрей Волков написал.Роман Озеранский писал(а):И требования к срокам изготовления и цене заказа, это тоже требования к качеству, а не к времени и деньгам соответственно.
Сергей Прохоров писал(а):А может проще исходить из определения понятия "качество"?
Кольцов Олег писал(а):Сергей Прохоров писал(а):А может проще исходить из определения понятия "качество"?
Сергей!
Из какого стандарта и на каком языке?
Сергей Прохоров писал(а):DIN ISO 9000
Андрей Волков писал(а):Сергей Прохоров писал(а):DIN ISO 9000
а такой стандарт существует? ))
Вернуться в Методология создания СМК
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5