Новый стандарт ISO в области цепочки поставок
Название недавно опубликованного стандарта ISO 22095:2020 «Chain of custody. General terminology and models» на русский язык чаще всего переводят так: «Цепь поставок. Общая терминология и модели». Однако представляется, что термин «custody» следовало бы перевести как «обеспечение сохранности» («надежности»), учитывая, что общепринятым эквивалентом понятия «цепочка поставок» служит «supply chain».
Такая версия перевода согласуется со смыслом определения, данного в стандарте (п. 3.1.1): «Цепочка обеспечения сохранности (chain of custody) — процесс, посредством которого входы (inputs), выходы (outputs) и связанная с ними информация передаются, отслеживаются и контролируются по мере их движения через каждый этап соответствующей цепочки поставок (supply chain)».
ISO 22095:2020 представляет собой многоотраслевую глобально применимую структуру, способствующую устранению различий в существующих системах поставок. Выражаясь образно, он позволяет «поставщикам всего мира говорить на одном языке».
Роб Бусинк, руководитель ISO/PC 308, разработавшего данный стандарт, считает, что его применение «повышает прозрачность международной торговли, снижает технические барьеры и сокращает издержки». А менеджер ISO/PC 308 Джулиана Эйкельхофф добавляет: «Я убеждена, что ISO 22095 станет полезной основой для многих существующих и новых стандартов, касающихся прозрачности цепочки поставок для повышения доверия потребителей».