Ксения Егорова писал(а): "Organizations must be able to manage and control this complex development and maintenance process."
В предложении идет речь об "управляющем воздействии", или по-простому, об управлении сложным процессом девелопмента, эксплуатации объектов недвижимости (поддержании их в надлежащем состоянии).
Любой управленческий процесс ложиться в схему, представленную ниже:
•
«Планирование». На данном этапе процесса собирается информация, проводится ее анализ и разрабатывается план действий.
•
«Организация». После разработки плана нужно обеспечить его реализацию - довести мероприятия до сотрудников, сделать расстановку кадров, замотивировать, обеспечить сотрудников необходимыми для реализации плана ресурсами.
•
«Учет». По истечении установленного периода нужно
собрать фактическую информацию о выполнении запланированных работ и достигнутых результатов.
•
«Контроль». После проведения учета план
сопоставляется с фактической информацией и
проводится анализ план-фактных отклонений.
•
«Регулирование». На последнем пятом этапе принимается решение о последующих действиях -
корректировке планов, (плановых показателей), поощрении или наказании сотрудников, которые эти планы реализовывали.
Видимо, автор данного текста на англ.языке хочет сделать акцент на анализе план-фактных отклонений и регулировании, корректировке процесса, принятии управленческих решений на основе информации о возможных отклонениях. Судите по контексту.